■
謹訳 源氏物語 三
ほとんどの歌にかけことばがつかはれてゐる。これが私にはくだらぬダジャレにしか思はれないのである。これは詩心にかかはる重要な分岐點ではないのか。なんとなれば世界のあらゆる詩歌に押韻の要素があり、押韻とは畢竟、ダジャレにすぎないからだ。
私のごときダジャレを嫌忌する人間はすなはち、詩のわからぬ朴念仁といふことになる、のではないか。。
あと、「涙にぬれる袖」と「海のみるめ」のモチーフは使はれすぎだと思ふ。
ハルロック(1)
かういふ作品のコミックスが何册も出てゐるのはたいしたことだ。
「ハルロック」のロックが何なのかと思つてゐたら七話にしてタイトルロールのもうひとりが登場した。悠長だなあ。