バスティーユの陥落 小説フランス革命(3) 一卷を讀みはじめてすぐ思つたのだが、文章のどうもところどころに意味がわかりづらい語がある。檢索してみるとそれを指摘してゐるひともゐるにはゐるが多くは氣にせず讀んでゐるやうだ。 私の語感がをかしいのか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。